Se il congiuntivo vi sembra troppo, almeno l’italiano!
Pubblicato da Mammaimperfetta | Archiviato in Appunti di vita, Questa sono io
Seduta sul divano, subisco passivamente qualche pubblicità.
La signora Totti, da dentro a un letto, annuncia che con l’offerta Vodafone taldeitali è possibile chiamare da casa tutti i numeri fissi a 0 cent.
0 cent sta per 0 centesimi, per lo meno in Italia.
La signora Totti, però, pronuncia sent.
Zero sent.
Sent.
Immediatamente dopo lo speaker della pubblicità di Vanish plus, illustra le mirabolanti prodezze smacchianti di Vanish plas.
Plas.
La sera, per fortuna in tardissimo orario, attorno all’1, il signor Maurizio Nichetti, organizzatore del Trento Film Festival, interviene al concerto di X Factor e dice:
“Trento è una città giovane! E noi vogliamo che i giovani si divertino”.
Divertino.
Divertino.
Divertino.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Siti
La lingua di Orazio alla conquista del Bronx di Beppe Severgnini
Agenda Res
Treccani
A Cosa serve il congiuntivo? di Maurizio Pistone
Buongiorno, io sono il congiuntivo- Scudit
Blog
Esterofilia - Theblogup
Qualcosa da refresciare – Il Casello
Facebook
Lottiamo contro la scomparsa del congiuntivo
Popularity: 3%
Random Posts
26 Commenti »
Puoi lasciare una risposta, oppure fare un trackback dal tuo sito.










Hai una storia da raccontare? Un dubbio da condividere? Una gioia da gridare?
Su questo blog puoi farlo!
La sezione 












04 05 2009 alle 09:44
brava Silvia!
04 05 2009 alle 10:01
bene hai fatto a riportare queste 2 cose, e’ giusto che lo si sappi
04 05 2009 alle 10:11
Aaaah, che cose terribili, ho i brividi ogni volta che le sento…
04 05 2009 alle 10:40
Silvia…. non capisci… questa si chiama globalizzazione…o ingoranza???…non ricordo bene
P.S.: la pima faccina mi fa morire!!
04 05 2009 alle 12:26
ti sono vicina in questa battaglia…!!!
04 05 2009 alle 12:49
sono d’accordo su tutto.
però su Maurizio (Nichetti) credo avrà sbagliato come capita per la stanchezza o la disattenzione.
Io ne sono rimasta positivamente sorpresa (anni fa) quando alla fine di una festa qualcuno ruppe il vetro del frigo.
lui solo ( insieme ad una amica mia) iniziarono ad aiutarmi ad alzare i pezzi da terra.
insomma, una persona disponibile ed educata di cui conservo un bel ricordo.
04 05 2009 alle 13:55
Si Paola, che sia disponibile ed educato nessuno lo mette in discussione. Ma sapere l’italiano è un DOVERE di chi va a parlare in televisione.
Io "divertino" non lo direi nemmeno dopo 48 ore di travaglio.
Insomma, non c’è stanchezza che tenga qui.
Avesse detto "divertono"…ma "divertino"!!!
04 05 2009 alle 13:56
Noooooo! Nichetti noooo!
04 05 2009 alle 14:22
Mi curioserebbe di sapere chi gli ha imparato l’italiano a quegli ignoranti lì…
04 05 2009 alle 14:41
Vogliamo parlare delle paroli inglesi italianizzate?? (tipo "Okeiare") TERRIBILE!! Quando le sento pronunciare (dal mio capo) la sensazione è come quella del gesso che stride sulla lavagna. Stefania
04 05 2009 alle 14:51
bel post silvia!
un bacione
04 05 2009 alle 15:15
che tristezza…
04 05 2009 alle 19:03
Dalle mie parti si parla molto il dialetto …non ti dico quando qualcuno si sforza di parlare l’italiano che stronzate si sentono…
04 05 2009 alle 19:51
mi hai fatto venire in mente Lapo Elkann e le sue "capriole" sui congiuntivi…più che capriole avrei dovuto dire capitomboli…
04 05 2009 alle 20:15
Decisamente i congiuntivi non sono arte di Lapo!
05 05 2009 alle 09:46
Con la mia prima figlia ho adottato la soluzione della "non tv"
Solo dvd con i classici film e cartoni animati….zero pubblicità, zero scempio della lingua italiana….ecc ecc…..
Ma adesso che è grandicella…come sfuggire????
05 05 2009 alle 10:22
05 05 2009 alle 12:03
Papy, anche i miei, solo dvd, però è inevitabile che ora che Matteo ha 5 anni carpisca anche da uno zapping veloce.
D’altro canto, non si può nemmeno isolarli. Forse basta sedersi accanto a loro e non lasciarli mai soli davanti allo schermo.
Giorgia, NON ci credo. Ma tu mi vuoi male!
06 05 2009 alle 11:24
Aaah! Io guardo pochissima TV. La accendiamo solo quando i bambini sono a letto, e spesso e volentieri guardiamo quella francese. Ma durante uno zapping sui canali italiani ho visto la pubblicità incriminata, quella dei sent. Anche io sono rimasta allibita.
06 05 2009 alle 11:40
A me fa venire i nervi sentire: passami lo scatolo.
LO SCATOLO?
Mamma, è una cosa che non sopporto… LA scatolA, LA!
06 05 2009 alle 12:04
Non parlarmi dell "scatolO" ti pregooooooooooo!

06 05 2009 alle 17:24
Con il lavoro che faccio, la questione mi tocca da vicino…
07 05 2009 alle 21:52
mmmmmmmm nn dovrei dirlo ma che rabbia che mi fa leggere e ascoltare strafalcioni linguistici!!!
grazie dei link, sono interessantissimi!
11 05 2009 alle 15:02
Di fronte a questo strazio mi sale alle labbra solo un sonoro:
OH SIGNUR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
11 05 2009 alle 15:18
Queste cose saltano subito anche al mio orecchio! Brutte stonature davvero, condivido.
09 02 2010 alle 15:47
-Io “divertino” non lo direi nemmeno dopo 48 ore di travaglio.- è una frase storica!
In un’altra pubblicità, che mi procura prurito al solo sentirla, si invita a “RINGARE il numero tal dei tali”. Ringare???? Ma a cosa diavolo serve il neologismo ringare??? Sentivamo la mancanza di un termine per dire “telefonare”???
Però, dato che ci siamo, leggetevi quasto post di Gloria
http://www.alchimistainliberta.net/2010/02/appiattati/
molto in tema e poi tiriamo le dovute somme!